После неудачной попытки враждебного поглощения Юкоса

Категории про
После неудачной попытки враждебного поглощения Юкоса акционерами Челси
слово "крыса" с русского на иврит переводится как "абрамович", а
"крысеныш"- "швидлер".
Прислал carcas
2003-12-20
Категории про